Phẩm 1 - Bài 1 - Khổ Lụy (Sii, 225)
Bài giảng:
https://www.youtube.com/watch?v=JJKw8-1wnJA
http://www.mediafire.com/listen/4jb3kx2rzwqrl80/[2015-02-12][TUK2]_Chuong_6,7,8,9.mp3
Chánh văn tiếng Việt:
I. Phẩm Thứ
Nhất
I. Khổ Lụy (S.ii,225)
1) Như vầy tôi nghe.Một thời Thế Tôn ở Sàvatthi... tại vườn ông Anàthapindika.
2) Rồi Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo... Thế Tôn nói như sau:
3) -- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là các lợi đắc, cung kính, danh vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp để chứng đạt vô thượng an ổn, khỏi các khổ ách.
4) Do vậy, này các Tỷ-kheo, cần phải học tập như sau: "Ðối với lợi đắc, cung kính, danh vọng đã đến, chúng ta sẽ từ bỏ chúng. Ðối với lợi đắc, cung kính, danh vọng chưa đến, chúng ta không để chúng xâm chiếm tâm và an trú".
5) Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
Chánh văn Pāḷi:
6. Lābhasakkārasaṃyuttaṃ
1. Paṭhamavaggo
1. Dāruṇasuttaṃ
1. Paṭhamavaggo
1. Dāruṇasuttaṃ
157. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –
‘‘Dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko kaṭuko pharuso antarāyiko anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya. Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘uppannaṃ lābhasakkārasilokaṃ pajahissāma, na ca no uppanno lābhasakkārasiloko cittaṃ pariyādāya ṭhassatī’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti. Paṭhamaṃ.
Chú giải Pāḷi:
6. Lābhasakkārasaṃyuttaṃ
1. Paṭhamavaggo
1. Dāruṇasuttavaṇṇanā
1. Paṭhamavaggo
1. Dāruṇasuttavaṇṇanā
No comments:
Post a Comment